《福布斯》中文版今日在滬首次推出由12個人組成的年度人物榜,包括華為技術有限公司總裁任正非等10名最受國際尊重的中國內地企業家,一名企業社會責任年度人物世紀金源集團董事長黃如論,一名年度低碳經濟人物沃爾瑪中國總裁兼首席執行官陳耀昌。
《福布斯》中文版的採編和調研團隊以《福布斯》等國際知名財經媒體的榜單、評選、媒體正面曝光度,以及全球著名諮詢公司的有關評價體系和研究為依據,產生了34人的候選名單,然後按照知名與美譽度、國際化程度、企業規模、股東回報等方面的指標對其中位居前列的10人進行排序。
主辦方表示,儘管任正非在國際知名度排名中僅名列第八,但他在全球大型跨國公司領袖中受到尊敬的程度,在國內無人能出其右。華為至今仍然幾乎是唯一在高科技領域內具有全球競爭力的中國內地跨國公司。
儘管如此,中國開始為國際所關注的企業家基本上被當成“挑戰者”和“新領軍者”。中國企業家迅速崛起,一些人財富爆炸式的增長、有中國特色的、有一定傳奇色彩的創業經歷和性格特點,使其中一些企業家在短時間內獲得了國際知名度,他們一般從事如互聯網和新能源這樣的行業,公司在海外上市。
海外上市也幫助了中國企業家獲得國際承認和尊重。李彥宏、施正榮在海外留學和工作的經歷,有助於他們受到國際上高度的關注和尊敬。他們能很快把在國外學習到的技能和受到的啟發,與中國迅速增長的市場結合起來,獲得爆發式的增長。
而馬化騰和馬雲則把更多本土原創的互聯網商業模式帶向國際市場。低調的馬化騰和騰訊可能是目前在矽谷、在Google和Facebook這類公司被提及最多的中國互聯網公司和企業家的名字。其強大的盈利能力和增長潛力,正越來越受到國際投資者的追捧。他的知名度排名僅為第十,但受尊敬的程度排名第二。
65歲的柳傳志和60歲的張瑞敏,代表了以跨國併購和品牌國際化參與全球競爭的兩種戰略,在一度引起廣泛關注之後,目前的發展態勢正在放緩。包括65歲的任正非,這幾家公司在今後的幾年之內都會面臨著同一個問題:誰從第一代企業家接班?交接過程是否會影響公司的價值?
中國最具競爭力的公司,正在從“走出去”公司,到國際化公司,再到全球化公司。華為的下一步,是成為中國內地第一家真正全球化的公司。
世紀金源集團的董事長、福建人黃如論在過去的15年裡,捐贈了21.2億元現金,在蟬聯數年之後,他又憑藉2008年2.74億元的現金捐贈再度成為福布斯慈善排行榜的首善。 “納於言,敏於行”的黃如論沒有開辦以企業或個人命名的慈善基金,也不去搞股權捐贈。他不僅自己捐,也鼓動兒子黃濤捐。
沃爾瑪中國總裁兼首席執行官陳耀昌,在中國競爭激烈的零售業中,鮮明地提出了低碳超市的概念,與低價戰略有機地結合起來,加上沃爾瑪對供應鏈推行企業社會責任管理、以及推出直接面對百萬農戶的食品供應鏈的環境管理,將對推動中國的低碳經濟與消費產生深遠的影響。
《福布斯》中文版總編輯周健工認為:“中國內地的企業家已經成為全球經濟增長中的一支重要力量,我們推出最受國際尊重的中國內地企業家,就是為了讓他們的企業家精神在國際上受到尊重,其本人和企業的價值在全球得到承認。”
附錄:10名最受國際尊敬的中國企業家
1.華為技術有限公司總裁任正非、
2.騰訊公司董事會主席兼首席執行官馬化騰與李寧體育用品有限公司董事長李寧(並列第二)、
4.網易創始人兼首席架構師丁磊、
5.阿里巴巴集團主席、首席執行官馬雲、
6.比亞迪股份有限公司董事局主席兼總裁、比亞迪電子(國際)有限公司主席王傳福、
7.百度公司創始人、董事長兼首席執行官李彥宏、
8.聯想控股有限公司董事長、聯想集團有限公司董事局主席柳傳志、
9.無錫尚德電力控股有限公司董事長兼首席執行官施正榮、
10.海爾集團董事局主席兼首席執行官張瑞敏。
2009年12月22日星期二
2009年8月8日星期六
facebook中文|facebook中文介面|facebook 中文網頁
facebook中文facebook中文介面facebook 中文網頁
Facebook中文介面上線
紅遍國外的社交網站Facebook終於在6/19悄悄出現了中文介面,且有中國大陸、台灣、香港三地版本。還沒有接觸過Facebook的人可以試玩看看了
6月19日,風靡全球的社交網站Facebook悄然多了一張“中國臉”——當中國用戶登錄時,直接跳轉為Facebook中文頁面,Facebook中文版悄然現身。 之前在上面的中國用戶相對比較小眾,中文版的推出則可能會讓它更加流行。
在面對全球互聯網用戶最多的中國市場時,Facebook終於開始了主動出擊。 然而,在早前MySpace在中國佈局卻成效甚微,隨後本土校內網、51.com等雨後春筍般湧現的情況下, 對於這次的中國臉,Facebook回應稱,這是在1月初發布的一個翻譯應用,網友可以翻譯不同語言網站的用戶界面;在界面翻譯之前,Facebook網站中已經匯集了來自全球一百多個國家和地區的用戶,用戶可以按照國別組建社交網絡。
據悉,Facebook在全球有20多個語言版本,目前已在中國大陸和中國台灣、香港分別推出了簡體中文和繁體中文版。 對於本身講求多人參與建設的社交網站Facebook來說,通過協同翻譯似乎可以為其國際化發展創造一個有趣而有效的環境。
五季諮詢合夥人洪波認為,Facebook的協同翻譯是一個非常成功的創舉,甚至有可能成為未來社區網站走向國際的借鑒,“用戶將Facebook頁面內容翻譯成母語,可以增加用戶對平台的歸屬感和自豪感。再次,在翻譯中也可以對產品加深了解。” Facebook也表示,其已經在翻譯計劃方面投入了可觀的資源,希望通過用戶的參與促進公司的發展,並藉此吸引更多中國的新用戶。
不過值得注意的是,此次Facebook僅僅是變了一張中文臉,後面的多數操作依然是外語。 Alice向表示,用戶協作翻譯成為中文頁面,但是登錄之後很多功能還是英文標註,使用起來會限制用戶的熱情,是一個非常大的障礙。 “現階段來說,它在中國國內的用戶基數還比較小,並且通過協同翻譯的方式很難形成大規模的群體效應。因此在各個國家的翻譯進展情況不一樣。”,Facebook稱,截至6月24日,其中文版已經有大約28萬名用戶。 與國內本土SNS相比,28萬是個極為遜色的數字。據校內網稱,2007年其就已擁有880萬活躍用戶。 業內人士表示,相較Facebook在全球8000萬的活躍用戶,其中國市場的這一數目依然非常小,“此外,這可能只是註冊用戶,而不是實際活躍用戶。”
Facebook中文介面上線
紅遍國外的社交網站Facebook終於在6/19悄悄出現了中文介面,且有中國大陸、台灣、香港三地版本。還沒有接觸過Facebook的人可以試玩看看了
6月19日,風靡全球的社交網站Facebook悄然多了一張“中國臉”——當中國用戶登錄時,直接跳轉為Facebook中文頁面,Facebook中文版悄然現身。 之前在上面的中國用戶相對比較小眾,中文版的推出則可能會讓它更加流行。
在面對全球互聯網用戶最多的中國市場時,Facebook終於開始了主動出擊。 然而,在早前MySpace在中國佈局卻成效甚微,隨後本土校內網、51.com等雨後春筍般湧現的情況下, 對於這次的中國臉,Facebook回應稱,這是在1月初發布的一個翻譯應用,網友可以翻譯不同語言網站的用戶界面;在界面翻譯之前,Facebook網站中已經匯集了來自全球一百多個國家和地區的用戶,用戶可以按照國別組建社交網絡。
據悉,Facebook在全球有20多個語言版本,目前已在中國大陸和中國台灣、香港分別推出了簡體中文和繁體中文版。 對於本身講求多人參與建設的社交網站Facebook來說,通過協同翻譯似乎可以為其國際化發展創造一個有趣而有效的環境。
五季諮詢合夥人洪波認為,Facebook的協同翻譯是一個非常成功的創舉,甚至有可能成為未來社區網站走向國際的借鑒,“用戶將Facebook頁面內容翻譯成母語,可以增加用戶對平台的歸屬感和自豪感。再次,在翻譯中也可以對產品加深了解。” Facebook也表示,其已經在翻譯計劃方面投入了可觀的資源,希望通過用戶的參與促進公司的發展,並藉此吸引更多中國的新用戶。
不過值得注意的是,此次Facebook僅僅是變了一張中文臉,後面的多數操作依然是外語。 Alice向表示,用戶協作翻譯成為中文頁面,但是登錄之後很多功能還是英文標註,使用起來會限制用戶的熱情,是一個非常大的障礙。 “現階段來說,它在中國國內的用戶基數還比較小,並且通過協同翻譯的方式很難形成大規模的群體效應。因此在各個國家的翻譯進展情況不一樣。”,Facebook稱,截至6月24日,其中文版已經有大約28萬名用戶。 與國內本土SNS相比,28萬是個極為遜色的數字。據校內網稱,2007年其就已擁有880萬活躍用戶。 業內人士表示,相較Facebook在全球8000萬的活躍用戶,其中國市場的這一數目依然非常小,“此外,這可能只是註冊用戶,而不是實際活躍用戶。”
facebook中文|facebook中文版|facebook中文版本
facebook中文facebook中文版facebook中文"版本
Facebook是一個聯繫朋友的社交工具。大家可以通過它和朋友、同事、同學以及周圍的人保持互動交流,分享無限上傳的圖片與轉貼鏈接,更可以增進對朋友的了解。
Facebook推出中文版,Facebook中文版有三點致命傷
1,Facebook只是對英文版本進行了漢化,從此開始一批英文不好的人就會上來了,但問題是這些英文不好的人能不能自己形成圈子是個問題。之前英文好的中國人該上的都上了,這部分人在facebook上以英文和中文作為各50%的交流語言。英文好的人在Facebook基本有一些外國的朋留在中文化的本土中國圈子?。但MSN是一個比facebook更私密的互聯網軟件,東西方人的文化意識形態和價值觀有著本質區別,因此在facebook上東西方的意識文化將很容易發生衝突,在MSN則基本不會出現這種問題。
2,Facebook上有大量反黨反社會分裂國家的的不良內容,這些東西將被中國長城防火牆直接過濾,用戶在訪問到這些內容的時候便會直接斷網,短時間內將無法訪問到Facebook,類似的如Google.com;youtube.com便是如此。如果問題更嚴重的話就和維基百科一樣了。
3,綜合第一點和第二點因素,如果有人挑起抵制Facebook的事,將必然被中國用戶主動拒絕訪問,法國就是一個很好的例子。而且這種可能性很大,因為中文不好的人他們的東方文化意識形態和價值觀更容易和西方人發生衝突。
Facebook是一個聯繫朋友的社交工具。大家可以通過它和朋友、同事、同學以及周圍的人保持互動交流,分享無限上傳的圖片與轉貼鏈接,更可以增進對朋友的了解。
Facebook推出中文版,Facebook中文版有三點致命傷
1,Facebook只是對英文版本進行了漢化,從此開始一批英文不好的人就會上來了,但問題是這些英文不好的人能不能自己形成圈子是個問題。之前英文好的中國人該上的都上了,這部分人在facebook上以英文和中文作為各50%的交流語言。英文好的人在Facebook基本有一些外國的朋留在中文化的本土中國圈子?。但MSN是一個比facebook更私密的互聯網軟件,東西方人的文化意識形態和價值觀有著本質區別,因此在facebook上東西方的意識文化將很容易發生衝突,在MSN則基本不會出現這種問題。
2,Facebook上有大量反黨反社會分裂國家的的不良內容,這些東西將被中國長城防火牆直接過濾,用戶在訪問到這些內容的時候便會直接斷網,短時間內將無法訪問到Facebook,類似的如Google.com;youtube.com便是如此。如果問題更嚴重的話就和維基百科一樣了。
3,綜合第一點和第二點因素,如果有人挑起抵制Facebook的事,將必然被中國用戶主動拒絕訪問,法國就是一個很好的例子。而且這種可能性很大,因為中文不好的人他們的東方文化意識形態和價值觀更容易和西方人發生衝突。
订阅:
博文 (Atom)